"El auténtico escritor no se dedica a modular cosas bonitas para los lectores, sino únicamente debe aclararse a sí mismo e interpretar mediante la magia de la palabra su propio ser y sus vivencias, resulte bonito o feo, bueno o malo." Hermann Hesse.
Cita del momento:
"No se puede ir por ahí construyendo un mundo mejor para la gente. Sólo la gente puede construir un mundo mejor para la gente. Si no, es solamente una jaula."
-- Terry Pratchett, Brujas de Viaje.
-- Terry Pratchett, Brujas de Viaje.
jueves, 8 de octubre de 2009
Nac Mac Feegle
Para mí, al igual que me pasa con Tolkien, todo lo que lleve el sello de Terry Pratchett es digno de leerse.
Hasta la fecha, no me ha decepcionado ninguna de sus novelas, y han sido unas cuantas las que han caído entre mis manos.
Es cierto que hay algunas más flojillas que otras, pero eso lo se le puede reprochar.
También las hay para todos los gustos y... para todas las edades.
Es aquí cuando entra mi discrepancia en cuanto a la clasificación de las novelas de este autor.
Su serie de libros sobre el Mundodisco, "una saga de fantasía ambientada en un mundo hilarante que parodia el nuestro" está clasificada como lectura para adultos.
Recientemente, se ha traducido al castellano "Los Pequeños Hombres Libres" ("The wee free men"), y ésta, sorprendentemente, está clasificada como lectura juvenil.
A ver, a parte de algunos tacos o expresiones malsonantes de los primeros...¿qué diferencia hay entre ambos tipos de novela? Porque a mi "Los Pequeños Hombres Libres" me ha parecido de lo mejorcito. (Claro que eso no dice mucho en mi favor, porque aunque esté a punto de cumplir 26, sigo siendo una chiquilla ^^)
Desde hoy soy una fan acérrima de los Nac Mac Feegle.
Porque son fieles a sus ideas, van contra toda autoridad, hacen lo que hacen por el bien común de su pueblo, eligiendo entre las víctimas de sus saqueos (en busca de comida, bebida y tesoros con los que comerciar por más bebida) a aquellas que "se lo merezcan", intentando no perjudicar al que menos tiene si no al que más; algo así como un pixie a lo Robin Hood.
Aunque ellos no son pixies, si no "pictsis".
En este libro se nota el amor por las palabras de Pratchett, como juega con ellas (no hay más que ver el acento de los Nac Mac Feegle, en los que la versión castellana exagera las "r", sonando algo así como un enano de Khazad-Dûm cabrrrreado pidiendo rrrica cerrrveza de malta).
Además explora el lado de los sueños y ambiciones de las personas, el sentido de posesión, el sentido del deber, la sensación de pertenencia a un lugar...
El lado de obligación y deseo al que se enfrentan las personas en el día a día.
La identidad propia.
El precio económico y sentimental de las cosas...
Puede que sea una novela juvenil, pero no por ello no apta para adultos. Porque a muchos de ellos podría enseñarles cosas muy importantes. Todo, sin perder ni un momento el sentido del humor.
Además, nos encontramos con el maravillosso personaje de la protagonista, Tiffany Dolorido. La cual tiene mucho que enseñarnos...puesto que ella tendrá tres grandes maestras que ya echábamos de menos...
¿A qué estáis esperando para leerla?
¡¡¡Porrrcrrristo!!!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
7 comentarios:
Bueno, bueno, que las clasificaciones son como el código de los piratas... simples directrices :p A mí personalmente me importa un bledo que el libro que estoy leyendo esté catalogado de juvenil, fantasía o como si quiere ser infantil, mientras me guste... ;)
Y hija, me tendréis que ilustrar algún día con cosillas de Pratchett, salí tan escaldada de los de Mundodisco que me leí que no quise saber nada más jeje.
Miphil!
¿Has leído a las brujas? Menel, ¡las brujas son sublimes y descoj... desternillantes!
Alt.
Off topic: ¡Tienes un premio en mi blog, por guapa y por interesante! XD
¡Un besote!
Y ese premio me trae aquí (aunque creo haberte visto comentar por algún lugar, posiblemente en el blog de aquella que te lo otorga :)).
Jo, chocolate, gatos, la ciudad del cierzo y buenos libros... A este de Pratchett le tengo ganas, pero de momento tendrá que esperar (tal vez hasta el periodo navideño, quién sabe :)).
Felicidades por el premio; sigo al blog :)
Saludos.
Ardaleth: Cuando quieras, aquí tienes una fan Pratchiana a tu disposición.
Alt: ya me encanrgaré yo de hacerla entrar en razón, jajajaja!
Belle DAme: ¡da gusto tener Offtoppic así! Acabo de verlo...Ahora mismo actualizo.
Homo Libris: ¡Bienvenido a mi humilde rincón!
Totalmente de acuerdo contigo, es una de las mejores obras de Pratchet ^^
¡Sin Rey! ¡Sin Reina! ¡Sin señor! ¡Sin amo! ¡No nos engañarán de nuevo!
Y una curiosidad, que seguramente ya habréis notado: Los Nac Mac Feegle de "Carpe Juglum" (dnd tienen una aparición breve) hablan como si fueran gallegos o asturianos, mientras que los de "Pequeños Hombres Libres" exageran las R como bien dices. Será cosa de la traducción, imagino :S:S
Publicar un comentario